Code Mixing Analysis in the Movie Cinta Itu Buta

Authors

  • Muhammad Faridul Mu’arif Universitas PGRI Semarang
  • Senowarsito Universitas PGRI Semarang
  • Arso Setyaji Universitas PGRI Semarang

Keywords:

analysis, code mixing, movie

Abstract

This study concentrated on the code mixing that were used by characters in the movie “Cinta Itu Buta”. The study's goals were to identify the types of code mixing utilized in the movie "Cinta Itu Buta", describe the dominance of code mixing forms used by the characters in the movie, and learn why code mixing was used in that movie. A descriptive-qualitative approach was adopted for this study. The dialogue from the movie "Cinta Itu Buta" that was used as the study's subjects consisted of the character utterances. The researchers made various actions in the data analysis process. To better understand the plot, the researchers first viewed the movie. The researchers also recognized the film's use of code mixing. Following that, the researchers categorize the code mixing. The researchers then discovered the purpose behind the code mixing employed in the movie. The conclusion and recommendation were then written by the researchers. Only four kinds have findings as a result of this investigation, according to the researchers. There were nine findings related to word insertion types, six discoveries related to phrases, two findings related to idioms, and six findings related to clauses. There are no examples of repetition or hybridity. Situational considerations were the primary drivers of code mixing. Students investigating code mixing may use this research as a reference. A learning tool that teachers can employ is movies. When a teacher chooses to use this movie as a teaching tool for English, the students must be more engaged and active. Our everyday discussions can be interpreted using these results as a guide.

References

Arifin, B. (1999). Beberapa Aspek Sosiolinguistik, Malang: Departement Pendidikan Nasional

Asrifan, A. et.al. (2021). An Analysis of Code-Mixing in the Movie “From London to Bali”. ENGLISH FRANCA: Academic Journal of English Language and Education

Bogdan, R. C and Biklen, S. K. (1998). Qualitative Research for Education an Introduction to Theory and Methods Third Edition. United State.

Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Mixed Methods Procedures. In Research Defign: Qualitative, Quantitative, and Mixed M ethods Approaches.

Mevik, B.-H., & Wehrens, R. (2007). PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen Article information : Journal of Statistical Software, 18(2), 3–6.

Saville, M and Troike. (1982). The Ethnography of Communication an Introduction. Basil Blackwell Publisher Limited.

Wardhaugh, R. (1998). An Introduction to Sociolinguistics Third Edition. Blackwell Publishers; Oxford OX4 IJF, UK

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics Fifth Edition. Blackwell Publishers; Oxford OX4 2DQ, UK 550 Swanston Street, Carlton, Victoria 3053, Australia

Yiamkhamnuan, J. (2011). The Mixing of Thai and English : Communicative. 492, 478–492.

Downloads

Published

2023-09-25

How to Cite

Mu’arif, M. F. ., Senowarsito, & Setyaji, A. . (2023). Code Mixing Analysis in the Movie Cinta Itu Buta. Undergraduate Conference on Applied Linguistics, Linguistics, and Literature, 3(1), 350–357. Retrieved from https://conference.upgris.ac.id/index.php/allure/article/view/4454